Автор: zerinten
Бета: masha_kukhar
Размер: макси, 15834 слова
Пейринг/Персонажи: Аманда, Ник Вольф, Тоби Логан, Мишель МакКласки, Дэв Кларк, Брайан Бейкер, Тия Тримблей
Категория: джен
Жанр: приключения, детектив
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Ник и Аманда приезжают в Торонто и сразу же оказываются под пристальным вниманием особого отдела Объединённого Управления Расследований. Но на сей раз сама Аманда тут ни при чем. Кто же ее подставил? И кто хочет ее убить?
Примечание/Предупреждения: кроссовер с сериалом "Читающий мысли"
Иллюстрация от masha_kukhar: "Загадки"
смотреть
![изображение](http://i.imgur.com/pO8DVGk.jpg)
читать дальшеТоронто, Международный аэропорт Пирсон, 26.07.2014 г., 07:40
Тоби посмотрел на электронное табло. Прибытие рейса AC-485 Монреаль — Торонто «Канадских авиалиний» ожидалось точно по расписанию, в 07:52 утра. Именно этим рейсом должна была прилетать Тия, уезжавшая на неделю в гости к подруге. Тоби отступил на шаг, пропуская туриста с увесистым чемоданом на колесиках и улыбнулся в ответ на прозвучавшее «Спасибо».
Тоби огляделся. В зале было полно народу. Сами пассажиры. Встречающие. Провожающие. Тоби невольно поежился. Пусть и прошли те времена, когда он практически не мог отрешиться от чтения чужих мыслей, воспоминания об этом приятными не были. Да и теперь... Нет-нет, да и пробивались сквозь его ментальные щиты наиболее яркие мысли и переживания других людей.
Приятный женский голос объявил о прибытии рейса Париж — Торонто, и Тоби отступил к стене, пропуская практически сплошной пассажиропоток. Люди, яркие и какие-то бесцветные, разодетые в странные наряды и одетые весьма консервативно, увлеченно слушающие музыку с плеера и погруженные прямо на ходу в телефонные разговоры... Такие разные, такие интересные люди. Тоби интересно было наблюдать за ними в ожидании Тии. Но он совершенно не желал знать, о чем они все думают.
«Ненавижу тебя, — неожиданно уловил Тоби чью-то мысль. — Ненавижу...» Вместе со словами пришел и образ: миловидная блондинка говорила что-то — кому, Тоби рассмотреть не удалось — а потом улыбнулась. На ее щеках проступили совершенно очаровательные ямочки. Блондинка рассмеялась, и с этим смехом пришло отчетливое, уверенное: «Убью».
Тоби закрутил головой, пытаясь обнаружить потенциального убийцу. Не то чтобы он был так уж уверен в том, что неизвестный недоброжелатель воплотит свою угрозу в жизнь... Хотя кого он пытался обмануть? От тех случайно выхваченных мыслей у Тоби буквально мороз прошел по коже. Это была не просто неприязнь, нет. Это было взвешенное решение. Уже принятое — и оттого еще более страшное.
Тоби быстрым шагом пересек зал почти по диагонали. Снова оглядевшись, он попытался сосредоточиться. И тут же лавина чужих мыслей едва не сбила его с ног. Полностью дезориентированный, Тоби схватился за спинку ближайшего кресла и на мгновение прикрыл глаза. Да, искать таким образом кого-то в аэропорту явно было плохой — чертовски плохой! — идеей. Выдохнув, Тоби вновь открыл глаза. И заверив обеспокоенного соседа в том, что все, конечно же, в полном порядке, обвел взглядом зал. Если бы он хотя бы мельком увидел того потенциального убийцу, можно было бы привлечь к делу их особый отдел ОУР. Увы, пока что... Тоби вздохнул. Пока что работать было совершенно не с чем.
Немного неуверенной походкой Тоби вернулся к месту, где находился изначально. До прибытия Тии оставались считанные минуты. Тоби еще раз — просто наудачу — огляделся. И замер: практически на другом конце зала мелькнула белобрысая макушка. Не сказать, чтобы в аэропорту было мало блондинок... но что-то подсказывало Тоби: это она. Та самая девушка, которую кто-то столь сильно желает убить. Тоби, лавируя между людьми, торопливо зашагал к ней. Блондинка повернулась к своему спутнику, и Тоби убедился: точно она. Торопясь к выходу, Тоби пару раз почти выпустил ее из виду. А когда углядел снова — она под руку со спутником была уже в паре метров от дверей. И тогда, понимая, что совершенно ничего о ней не знает, в том числе и где ее искать, чтобы помочь, Тоби отчаянно потянулся к ее мыслям.
«Лишь бы только Ник ничего не заподозрил, — думала блондинка. Тоби притормозил и недоуменно моргнул. — Жаль, что Майерс попросил его не вмешивать. Было бы проще, если б не нужно было скрываться от Ника... — молодой мужчина в мыслях блондинки, очевидно, и был тем самым Ником. И он же, насколько мог разглядеть Тоби, шел сейчас рядом с ней. — Так. Вся информация по папке, — коричневой, потрепанной и явно довольно старой, — у меня есть. Надеюсь, много времени это дело не займет. А потом... — мысленно блондинка аж жмурилась от предвкушения. — потом можно будет заняться и личным делом... Небольшим таким личным делом... — теперь уже блондинка думала об ожерелье. Красивом и, насколько мог судить Тоби, весьма и весьма роскошном. Если, конечно, камни в нем были подлинными. — Которое и так ждало меня уже слишком долго...»
Тоби сделал еще один шаг вперед, едва не наступил кому-то на ногу, поспешно извинился и сделал еще одну попытку узнать хоть что-нибудь о странной девушке. И на сей раз он попытался прочесть мысли ее спутника.
«Надо же, никогда раньше не был в Торонто, — думал Ник. — Удачно все-таки, что Майерс после того дела предоставил нам недельку отдыха. Лишь бы только отдых этот прошел спокойно. И Аманда не надумала взяться за старое. Хотя... о чем это я? Это же Ама-анда... — Тоби выдохнул. Значит, Аманда. Аманда и Ник. Ну, уже кое-что. Мало, конечно, но все-таки чуть лучше, чем ничего. Между тем в мыслях Ника промелькнуло мужское лицо. Может, тот самый Майерс? — Надо будет присмотреть за тем, чтобы она ни во что не влезла. Надеюсь, они с Майерсом не успели ни о чем сговориться за моей спиной...»
Тоби проводил странную парочку взглядом и, спохватившись, посмотрел на часы. 08:03 значилось на циферблате. Тоби заторопился обратно к выходам, со стороны которых должна была появиться Тия.
Тия была уже на месте. Она стояла, придерживая чемодан за длинную ручку, и вертела головой. Тоби помахал ей, и Тия заулыбалась.
— Привет, Тоби, — радостно воскликнула она, стоило ему только подойти ближе. — Соскучился?
— Не то слово, — заверил Тоби, обнимая подругу.
— Ооо... — неожиданно Тия прищурилась и потребовала: — Первое интервью и самые горячие подробности дела должны быть моими!
— Эй, — запротестовал Тоби. — Нет еще никакого дела.
— Но ведь будет, — фыркнула Тия. — И не спорь. Я знаю этот взгляд.
Тоби лишь пожал плечами и слегка виновато улыбнулся. Он и вправду не знал еще, возьмется ли их особый отдел ОУР за это дело. Зато был твердо уверен: сам он сделает все возможное, чтобы отыскать это девушку, Аманду, и помочь ей.
***
Торонто, офис ОУР, 26.07.2014 г., 10:15
Тоби просмотрел еще один отрывок из камер наблюдения аэропорта и отрицательно покачал головой. Нет, все не то. Аманда, конечно, на видео была. Но... исключительно белобрысой макушкой. Или же наклоняла голову так, что лицо рассмотреть совершенно не представлялось возможным.
— Неуловимая какая-то, — проворчал Дэв. Напарник Тоби, один из лучших хакеров и специалист по информационной поддержке, капрал Дэв Кларк охотно согласился помочь, едва только узнал об утреннем происшествии. С Тоби ведь нередко так и бывало: случайно подсмотренный фрагмент чьих-то мыслей помогал раскрутить запутанный клубок очередного преступления. А то и вовсе удавалось спасти кому-нибудь жизнь.
— Попробуй еще запись вон с той камеры, — попросил Тоби. — Может, хоть с этого ракурса удастся ее рассмотреть?
На третьей минуте которого уже по счету видео, когда Тоби уже почти готов был сдаться и просто составить фоторобот, Аманда наконец-то посмотрела прямо в объектив. На пару секунд, не больше. Но для того, чтобы сохранить, увеличить и распечатать портрет Аманды Дэву хватило и этого.
— Чем занимаетесь? — почти бесшумно подошел к ним со спины Брайан Бейкер.
— Проверяем подозреваемую, — переглянувшись с Тоби, ответил начальнику Дэв.
— Полагаю, в чем именно подозреваемую, спрашивать пока что смысла нет? — прищурился Бейкер. Он прекрасно понял, что от него в данный момент пытаются что-то скрыть.
Именно в этот момент пискнула, выдавая совпадение по базе данных, программа распознавания лиц.
— Ого! Да ты никак вытянул счастливый билет, Логан, — присвистнул Бейкер, глядя на экран. — В Интерполе все себе локти с досады искусают, если мы выловим птичку такого полета. А мы ведь ее выловим, Логан, верно?
— Вообще-то, — сухо откликнулся Тоби. — Ее кто-то очень сильно хочет убить.
— Что при ее образе жизни — немудрено, — задумчиво произнес Дэв, читающий информацию по Аманде Монтроуз-Дарью-и как там ее еще. — На нее заведено досье в Интерполе и не только. Ее много раз подозревали в серьезных мошенничествах. А также, — Дэв перелистнул виртуальную страницу. — В крупных кражах. Хм, интересная девушка! Предпочитает ювелирные украшения — и какие! Но... При всем при этом, ее ни разу не смогли схватить за руку. Подозрения подозрениями, а улик, позволивших бы засадить ее за решетку, никогда не было. Похоже, она любит риск. Отчаянная.
Дэв, кажется, откровенно восхищался.
— Интересно, что могло привести ее в наши края? — потер подбородок Бейкер.
— Вот это, — подключившаяся к обсуждению сержант Мишель МакКласки потрясла в воздухе газетой. И отвечая на безмолвный вопрос команды, пояснила: — Со вчерашнего дня в Торонто проходит Международная Ювелирная выставка. Об этом и писали, и по телевидению передавали. Если у нашей воровки такая тяга к украшениям, пропустить подобную выставку для нее просто немыслимо.
— Она думала о каком-то роскошном ожерелье, — задумчиво кивнул Тоби. — Возможно, как раз с той самой выставки.
— Так, — после небольшой паузы хлопнул в ладоши Бейкер. — У нас новое дело, работаем. Попробуйте отыскать среди экспонатов выставки украшение, на которое нацелилась мисс Монтроуз. И узнайте, одна она прилетела или нет.
— Не одна.
— Уже, — одновременно проговорили Тоби и Дэв.
Дэв вывел на экран еще один профайл и сказал:
— Знакомьтесь, Ник Вольф.
Ник Вольф оказался молодым мужчиной чуть старше Аманды. Но послужной список у него не был и вполовину столь же богат. Бывший полицейский, Вольф оставил службу после того, как его напарница погибла при исполнении. И почти сразу же связался с мисс Монтроуз. Правда, согласно дополнительной, непроверенной информации, связался Ник Вольф с Амандой Монтроуз еще раньше. И, более того, последняя имела какое-то отношение к смерти напарницы Вольфа.
— Продажный коп? — презрительно сморщив нос, поинтересовался Бейкер. Судя по всему, то, что история Вольфа немного напоминала его собственную — по крайней мере, по части гибели напарницы — заставляло его чувствовать себя слегка не в своей тарелке.
— Едва ли, — отрицательно качнул головой Дэв. — За время службы на него не было ни малейших нареканий. Ушел добровольно. Попыток вернуться не предпринимал. В настоящее время работает в охранной фирме некоего Берта Майерса. Надо же, как интересно, — пальцы Дэва пробежались по клавиатуре. — У мистера Майерса, оказывается, есть небольшой общий бизнес с мисс Монтроуз.
— Она думала, — медленно проговорил Тоби. — О том, что нужно добыть для Майерса какую-то папку.
— Ну, — улыбнулась Мишель. — Майерса мы, можно сказать, нашли. Осталось найти папку. Желательно раньше, чем это сделает мисс Монтроуз.
— Значит, — подытожил Бейкер. — Ожерелье и папка. Интересный расклад.
— И не стоит забывать о том, что где-то поблизости может быть убийца, — напомнил Тоби.
— Да, убийца, — поморщился Бейкер. — Но на него у нас пока что ничего нет. В отличие от мисс Монтроуз.
— Я мог бы побыть рядом с Амандой, — предложил Тоби. — Для подстраховки. Тогда у нас появится шанс обнаружить злоумышленника.
Ответила Тоби Мишель.
— Не думаю, что это хорошая идея. Если она профессионал, — а судя по досье, она более чем хороша — то ты ее только насторожишь. А если мы ее спугнем...
— То едва ли сумеем взять с поличным, — закончил Бейкер. — А этого допустить никак нельзя.
— Если ее убьют, мы тем более не сумеем взять ее с поличным, — указал Тоби.
— Тоби прав, — поддержал его Дэв.
— Прав, — кивнула Мишель. — Но мы же не можем просто предупредить ее. Что мы скажем? Что Тоби прочитал чьи-то мысли? А наблюдение они с Вольфом засекут.
Тоби кивнул, соглашаясь. Хотя и не был до конца уверен, что они поступают правильно.
— Так что пока усиливаем охрану на выставке, — произнес Бейкер. — И с завтрашнего дня установим в номере их отеля прослушивающую аппаратуру. Разрешение я получу. Кстати, где они остановились?
— Найдем, — кивнул Дэв.
— Ну что? — ободряюще улыбнулся Бейкер. — Удачи нам всем!
***
Торонто, отель "InterContinental Toronto Centre", 27.07.2014, 08:07
Ник Вольф пытался совместить две вещи: медитацию и радио. Получалось, откровенно говоря, из рук вон плохо. Вообще не получалось.
Тихо рыкнув себе под нос, Ник открыл глаза и вытянулся на ковре, раскинув руки.
«... беспрецедентное ограбление, — вещало радио. — По предварительной оценке экспертов, ущерб оценивается в несколько миллионов долларов. Ведется следствие. Подробности дела пока не разглашаются».
Ник хмыкнул. Ну надо же, какое совпадение. Стоило им только прибыть в Торонто — и вот, пожалуйста. Ограбление Международной Ювелирной выставки. Самое интересное, Ник мог бы поклясться: Аманда в этот раз совершенно ни при чем. Да, Ник еще не до конца свыкся со всеми этими бессмертными фишками. Но пользу от знания, когда другой Бессмертный находится в непосредственной близости от него, оценить вполне успел. И Аманда ночью никуда не уходила — это Ник знал наверняка. Она и сейчас оставалась в своей комнате. Да уж, забавно вышло... Вот только терзали Ника смутные предчувствия, что на деле забавного в этом будет чертовски мало.
В дверь постучали. Ник резко сел. Они с Амандой никого не ждали.
— Курьерская доставка, — глухо прозвучало из-за двери. — Послание для мисс Монтроуз.
Ник облизал губы. О том, что они с Амандой остановятся именно в этом отеле, не знал даже Майерс. Номер они заранее не бронировали — выбрали уже на месте. Паранойя взвыла дурным голосом.
— Послание от кого? — перекатываясь в сторону так, чтобы не оказаться на возможной линии огня, уточнил Ник.
— Н-не знаю, — чуть запнувшись ответил курьер. И растерянно уточнил: — На карточке подписано: «Давний поклонник».
Ник тихо выругался себе под нос. С некоторых пор у него аллергия была на слова вроде «давний», «старый» и прочая. Потому что под ними вполне могли скрываться как пять-десять, так и пятьдесят-сто, если вовсе даже не пятьсот-тысяча лет знакомства. И поди еще разберись, друг это или враг.
Как бы то ни было... Ник встал и открыл дверь.
— Спасибо за доставку, — забрав у курьера букет и небольшую коробочку и бросив их в кресло, сказал Ник.
— А... мисс Монтроуз?
— Я за нее, — заверил Ник. И, пока курьер не опомнился, выхватил у него из рук бланк и ручку. После чего, расписавшись в получении, захлопнул перед курьером дверь.
— Ник? Кто-то приходил? — Аманда, одетая в длинный шелковый халат, украшенный причудливыми цветами, наконец-то вышла из комнаты. Ник невольно залюбовался ею.
— Курьер, — пояснил Ник.
— Курьер? — недоуменно моргнув, переспросила Аманда.
— Курьер, — кивнул Ник, чувствуя, что диалог начинает его забавлять.
Аманда между тем наконец-то увидела лежащие в кресле букет и подарок.
— Варвар, — укорила она Ника, подхватывая цветы и зарываясь в них носом. — Налей, пожалуйста, воды в вазу.
Ник качнул головой, однако отыскал взглядом пустую вазу — на полке — и послушно отправился наполнять ее водой. Когда он вернулся, Аманда читала приложенную к букету карточку.
— Дорогая Аманда! — с выражением проговорила Аманда. — Я столько слышал о тебе. Жалею, что не имел чести быть представлен лично. В знак восхищения тобой и твоими талантами прошу принять этот скромный дар. С уважением и любовью, твой давний поклонник.
— Полагаю, ты не в курсе, что же это за таинственный поклонник? — не особенно надеясь на положительный ответ, спросил Ник. Он забрал у Аманды букет, сунул его в вазу и поставил на столик.
— Не имею ни малейшего понятия, — легко пожала плечами Аманда, усаживаясь в кресло и принимаясь за коробочку с подарком. — Но все это ужасно романтично, правда?
Ник неопределенно пожал плечами.
— Ах, — восхищенно выдохнула Аманда, справившись наконец со всеми обертками и достав из коробочки «скромный дар», оказавшийся кольцом. — Ты только взгляни на эту прелесть, Ник!
Прелесть была уже на пальце Аманды и завлекающе поблескивала восхитительной красоты сапфиром и крупными бриллиантами тонкой огранки. Ник вздохнул. Ему вспомнилось утреннее сообщение по радио.
— Аманда, — сказал Ник. — Ты в курсе, что сегодня ночью ограбили Международную Ювелирную выставку?
— Правда? — Аманда глаз не сводила с кольца, любуясь работой неизвестного мастера.
— Правда. Украшений украдено — на миллионы долларов.
— И? — Аманда перевела взгляд на Ника. — Я-то тут причем? Сам знаешь, я к этой краже отношения не имею.
— Ты — нет, — согласился Ник. — А вот твой таинственный «поклонник»...
— Это доказывает, — обворожительно улыбнулась Аманда. — Что он и в самом деле мой поклонник.
В этот момент в дверь требовательно постучали.
— Откройте, ОУР! — послышалось из коридора.
Ник и Аманда обменялись быстрыми взглядами.
— А может и нет, — пробормотала себе под нос Аманда, внимательно осматривая комнату. Она подошла к камину и взяла с полки подсвечник. Вытащив свечу, она положила на дно кольцо. И придав подсвечнику первоначальный вид, поставила его на место. Ник тем временем спрятал между пуфами кресла записку от «поклонника». Все это заняло от силы несколько секунд. После чего Аманда вернулась в кресло, а Ник отправился впускать незваных гостей.
— Чем обязаны? — поинтересовался он.
— Сержант Мишель МакКласки.
— Специальный консультант Тоби Логан, — предъявив удостоверения, представились гости.
— Мы можем войти? — поинтересовалась сержант МакКласки, одаривая перекрывающего проход Ника выразительным взглядом.
— Да, конечно, — Ник отступил, пропуская МакКласки и Логана в номер, и прикрыл за ними дверь.
— Так чем обязаны, господа? — повторил Ник, встав у стены и скрестив руки на груди.
— А вы не слишком-то любезны, — заметила сержант МакКласки. Ник пожал плечами, явно продолжая ожидать ответа.
— Вы слышали об ограблении Международной Ювелирной выставки? — вмешался Логан. Ник перевел взгляд на него. Но прежде, чем он успел что-либо сказать, подала голос Аманда.
— О том, что произошло ночью? Да, об этом передавали по радио, — кивнула она. — Но причем здесь мы? Мы только вчера прибыли в Торонто, а ночью отдыхали после долгого перелета.
— Полагаю, персонал отеля может это подтвердить, — прибавил Ник, обращаясь к МакКласки, но присматривая при этом и за Логаном. Тот, внимательно оглядев самого Ника, сейчас всматривался в Аманду. — И все же, почему вы пришли именно к нам?
— Мы обязательно проверим это, — сказала сержант МакКласки. — Что же касается вашего вопроса... Международной Ювелирной выставке, как и прочим мероприятиям подобного рода, всегда сопутствует значительное повышение уровня безопасности. Из неофициальных источников нам стало известно о визите в Торонто мисс Монтроуз. А у нее, как вам и самим должно быть известно, сложилась соответствующая... репутация. Интерпол давно уже за ней присматривает.
— Эй, я все еще здесь, — помахала рукой Аманда.
— Прошу прощения, — извинилась сержант МакКласки. — Так вот. Ваше прибытие в город во время выставки, мисс Монтроуз, просто не может не настораживать. Так что Интерпол предоставил по нашему запросу всю необходимую информацию.
Логан, видимо насмотревшись на Аманду, прошелся по гостиной номера. Выглянул в окно. Задержался возле вазы с цветами. И окончательно остановился у камина.
— У Интерпола нет никаких доказательств, — вскинув голову, произнесла Аманда.
— Верно, — согласилась сержант МакКласки. — Именно поэтому мы с вами разговариваем здесь, а не в ОУР.
— Ну что же, — после небольшой паузы пожала плечами Аманда. — Спрашивайте.
— Что вы знаете об ограблении?
— Только то, что передавали по радио, — вместо Аманды откликнулся Ник.
— Правда? — внезапно вмешался в разговор Логан. И без перехода продолжил: — Почему-то мне кажется, что этот подсвечник стоит немного не на своем месте.
Аманда и Ник переглянулись. Логан снял с полки подсвечник, повертел его в руках.
— И свечу эту, похоже, вытаскивали... — Логан достал свечу и заглянул внутрь подсвечника. А потом протянул его сержанту МакКласки. — Мисс Монтроуз, мистер Вольф. Вы все еще будете утверждать, что не имеете ни малейшего отношения к ограблению?
Сержант МакКласки полюбовалась кольцом на дне подсвечника и подняла взгляд на Аманду.
— А вот и улики, мисс Монтроуз.
Аманда прикусила губу. Ник дернул плечом.
— Думаю, вам следует проехать с нами в ОУР, — подытожил Логан.
***
Торонто, офис ОУР, 27.07.2014 г., 13:24
— К сожалению, мне больше совершенно нечего сказать, — развела руками мисс Монтроуз и улыбнулась. Она, на удивление, оставалась совершенно спокойна.
Допрос длился вот уже почти два часа, а ясности в деле практически не прибавилось. Пожалуй, даже напротив: все стало только запутаннее.
— Значит, — медленно проговорила Мишель, подводя итог. — Вы утверждаете, будто кольцо это вместе с запиской доставил утром курьер.
Мисс Монтроуз кивнула.
Тоби слегка прищурился. Она не лгала. Самого курьера она, правда, не видела — с ним разбирался Ник Вольф. Но Тоби отчетливо видел в ее мыслях, как она держала в руках букет, как читала прилагающееся послание, как, наконец, с удивлением и предвкушением распаковывала подарок. Определенно, она не лгала. Тоби вздохнул.
— Вы знаете, кто мог вам сделать подобный подарок? — спросил он.
Мисс Монтроуз отрицательно покачала головой.
«Понятия не имею... — подумала в она в этот же момент. — Но очень, очень хотела бы знать. Кто мог меня так подставить?»
— Мы отправили записку в лабораторию, — произнес Тоби. — Возможно, экспертам удастся что-либо узнать. Однако ваша помощь нам бы тоже очень пригодилась.
— О, но я пытаюсь.
Тоби и Мишель переглянулись.
— Мисс Монтроуз, — тихо сказала Мишель. — Аманда.
Мисс Монтроуз, кажется, немного удивилась такому обращению.
— Пожалуйста, помогите нам. Кто мог совершить такое преступление?
«Кори, — прочитал Тоби. — Но... нет, он бы никогда...»
— Кто мог знать о том, что вы сейчас в Торонто? — перехватил инициативу у Мишель Тоби. Мисс Монтроуз перевела взгляд на него. — Кто мог бы пожелать подставить вас? Кори?..
— Что? — широко распахнула глаза мисс Монтроуз. — Нн... не знаю, о ком вы говорите, — в последний момент спохватилась она.
«Откуда они узнали о Кори? Что им вообще известно?» — мелькнула у мисс Монтроуз паническая мысль. Вот только внешне она своей паники не выдала. Зато выдала несколько коротких воспоминаний. Они настолько быстро сменяли друг друга, что Тоби едва успел их разглядеть. В первом воспоминании галантный джентльмен с клинком в ножнах целовал руку мисс Монтроуз, наряженной в старинное платье. Во втором — мисс Монтроуз и Кори на автомобиле прямиком из двадцатых годов двадцатого же века удирали от стражей закона: Аманда была за рулем, а Кори — отстреливался. Вообще это воспоминание было до ужаса похоже на сцену из какого-нибудь старого фильма... только что было цветным, а не черно-белым. Третье же было уже явно ближе к современности: Кори, одетый в самый обычный костюм, но потрепанный и перемазанный сажей (и костюм, и Кори) удивленно улыбался чему-то и падал ничком.
— Ну что же, мисс Монтроуз... — Тоби перевел дух и в очередной раз переглянулся с Мишель. — Спасибо за беседу. Если не возражаете, мы вас ненадолго оставим.
Мисс Монтроуз улыбнулась и пожала плечами. Она не возражала.
— Итак? — Бейкер, как и следовало ожидать, дежурил тут же, по другую сторону стекла допросной. — Логан, что ты узнал? Куда они с Вольфом припрятали украшения?
Тоби, слегка опешив от такого напора, выставил перед собой руку.
— Бейкер, это не они.
Бейкер замер, приоткрыв рот. Мишель тоже смотрела с откровенным пессимизмом. Тоби вздохнул. Да уж. Не эффект разорвавшейся бомбы, конечно. Но что-то не слишком далекое по степени воздействия.
— Но если не они, то кто? — отмер Бейкер.
— Это-то нам и предстоит выяснить, не так ли? — указал Тоби.
— Да уж... — пробормотала Мишель. — Вопрос на несколько миллионов — в буквальном смысле.
— Ты уверен, Логан? — Бейкер прошелся немного и снова посмотрел на мониторы. Мисс Монтроуз в допросной невозмутимо изучала свой маникюр.
— Настолько, насколько в этом уверены они сами, — пожал плечами Тоби. — Но пока что ведь ничто не противоречит их словам.
Бейкер медленно кивнул. Допрос служащих отеля и записи с камер наблюдения подтвердили: курьер действительно был. С тем самым букетом. В тот самый номер. Со службой доставки для получения информации о заказе и курьере уже связались, но почему-то никто из работавших над этим делом не сомневался: толку от этого будет мало. Если вообще будет. Обыск в номере Монтроуз и Вольфа, разумеется, тоже был проведен — и со всей тщательностью! Вот только единственным, что удалось обнаружить, были пистолет и пара мечей. Кто вообще в наши дни возит с собой мечи?.. Увы, с документами на оружие был полный порядок. Формальных поводов для задержания не было — и Бейкера, уже нацелившегося на добычу, это явно выводило из себя.
— Тоби, но ты хоть что-нибудь смог от нее узнать? — спросила Мишель.
— Она думала, — потер переносицу Тоби. — О ком-то по имени Кори. Что он мог бы совершить подобное. Сомневалась, правда. Но подумала в первую очередь именно на него.
— Уже кое-что! — одобрительно кивнул Бейкер. — Есть еще что-то, что нам следовало бы знать?
Тоби вздохнул. И, слегка поколебавшись, признался:
— Ее сложно читать.
— Что? — не поняла Мишель. — То есть?
— Она... странно думает, — попытался объяснить Тоби. — Слишком быстро. Слишком ярко. Слишком четко. И то, как она вспоминала об этом Кори...
— Они... были близки? — осторожно поинтересовалась Мишель.
— А? — моргнул Тоби. — Не знаю. Но не в этом дело, — он немного помялся, подбирая слова. — Их одежда, поведение... Словно они состояли в одном театральном кружке в колледже или вместе снимали любительские исторические фильмы.
— Кстати, хорошая мысль, — заметил Бейкер. — Когда составишь фоторобот, поищите Кори по тем же учебным заведениям, где училась и мисс Монтроуз. Вдруг выплывет что-нибудь интересное?
Тоби согласно кивнул.
— Идем к мистеру Вольфу? — преувеличенно бодро спросил он.
— Идем, — согласилась Мишель.
Но стоило им только покинуть общество Бейкера и оказаться в коридоре, как Мишель резко остановилась и внимательно посмотрела на Тоби.
— Тоби, — окликнула она. — Скажи, что именно тебя так волнует?
— Я... — Тоби тоже остановился. — Мишель, я не знаю. Просто не знаю. Понимаешь... что если те сцены, которые я видел, не из костюмированных выступлений, а... Какие-нибудь особенности ее психики? Помнишь дело Волковых или историю с кражей бутылки редкого вина? Что если из-за моего свидетельства мы упустим настоящего вора?
Мишель скептически улыбнулась.
— Тоби, даже если у мисс Монтроуз на самом деле не все в порядке с головой, пока что ее мысли никак не противоречат уликам. Тем более, она ведь не все видела в... «историческом» свете?
— Нет, — облегченно выдохнул Тоби после небольшой паузы. Действительно. Как же он сам не догадался? — Мистера Вольфа, персонал отеля, нас с тобой, наконец, она воспринимает совершенно обычно.
— Вот видишь? — Мишель хлопнула Тоби по плечу и предложила: — Теперь, когда у тебя больше нет поводов для беспокойства, предлагаю не заставлять мистера Вольфа ждать.
Мистер Вольф ожидал их, скрестив руки на груди и недовольно рассматривая стоящий перед ним стол. Тоби понадеялся на то, что разговор пройдет продуктивно. Хотя на деле готовился к обратному. Впрочем, мистер Вольф проблем ни себе, ни следствию создавать не стал. Он достаточно подробно описал, чем они с мисс Монтроуз занимались — начиная с самого приземления в аэропорту Торонто. Особое внимание уделил утренним событиям. И рассказ его совершенно не противоречил рассказу мисс Монтроуз. Разве что детали они подмечали совершенно разные.
Переглянувшись с Мишель, Тоби побарабанил пальцами по столу и спросил:
— Мистер Вольф, как вы думаете, кто мог совершить подобное преступление?
Тот только плечами пожал.
— Простите, но не имею ни малейшего понятия.
«Аманда могла бы, конечно... но не в этот раз», — одновременно с тем подумал мистер Вольф. Что интересно, ни о каком Кори он не думал. Быть может, знал не всех криминальных знакомых своей подруги? Или... попросту не считал Кори способным на столь дерзкую кражу? Однозначно, стоило проверить.
— Мог ли это быть Кори? — словно читая мысли самого Тоби, в разговор вмешалась Мишель.
— Кто? — на лице мистера Вольфа читалось лишь вежливое недоумение. В мыслях — тоже. Разве что не такое вежливое.
— Кори, — повторила Мишель. — Или... вам не знакомо это имя?
— Впервые слышу, — Вольф склонил голову на бок, рассматривая Тоби.
Тоби немного помолчал, а потом подался вперед, перехватывая взгляд мистера Вольфа.
— Мистер Вольф, — негромко проговорил Тоби. Тот смотрел внимательно, цепко. Чувствовалось, что его внимание Тоби привлек. И едва ли это произошло только сейчас.
«Профессионал», — напомнил себе Тоби и аккуратно продолжил:
— Нам поступила информация — источник, как вы, наверняка, понимаете, раскрыть не можем — что может готовиться покушение на вашу спутницу.
Вольф прикусил губу. «Во что она опять влипла?» — только и подумал он.
— Кто может желать смерти мисс Монтроуз? — подтолкнул его мысли в нужном направлении Тоби.
«Кто? Да любой, кто носит меч», — безмолвно фыркнул Вольф. Тоби удивленно вскинул бровь. Мистер Вольф вспомнил, как мисс Монтроуз с клинком в руках отражала выпады другого фехтовальщика. Даже не другого — других. Вольф видел явно не один такой поединок. Тоби задумчиво потер подбородок.
— Совершенно не представляю, — ответил мистер Вольф, когда Тоби, обдумывающий увиденное, уже почти забыл, что задавал какой-то вопрос. — Но в любом случае, спасибо за предупреждение. Мы будем осторожны.
— Похоже, вы не сомневаетесь в том, что скоро отсюда выйдете, — заметила Мишель.
Мистер Вольф пожал плечами.
— У вас против нас практически ничего нет, — спокойно сказал он. — Разве что то кольцо. Но работники отеля и камеры наблюдения с легкостью подтвердят наше алиби. Так что, думаю, это недоразумение с нашим задержанием разрешится в самом скором времени.
— Кстати, — заинтересованно уточнила Мишель. — Зачем вам все-таки понадобилось прятать кольцо и записку?
Вольф тяжело вздохнул.
— Аманда, — сказал он так, словно только одно это уже должно было все объяснить.
Мишель продолжала вопросительно смотреть на него.
— У Аманды... есть определенная репутация, — уточнил мистер Вольф. — Так что в первый момент она просто испугалась. А поскольку мы только проснулись, и времени на то, чтобы придти в себя, вы нам не дали, мы сделали то, что первым пришло в голову.
— Понятно, — протянула Мишель.
Тоби кивнул. Мистер Вольф не лгал.
Тоби облизал губы и, посомневавшись немного, все-таки решил рискнуть. К краже эти двое, может, и не причастны. Но с ними определенно было связано что-то очень странное. Возможно, озадаченный возможным покушением мистер Вольф расслабится и выдаст что-нибудь, что сможет послужить ключом к уже полученной информации? Или хотя бы вспомнит еще что-нибудь столь же интересное.
— Мистер Вольф, во время обыска в вашем номере, — Вольф в этот момент красноречиво фыркнул. Но Тоби продолжил, не обратив на это ни малейшего внимания. — Были обнаружены мечи.
Взгляд Вольфа ощутимо потяжелел. Молчащая до поры Мишель рядом слегка напряглась.
— На все оружие имеется разрешение, — проговорил Вольф.
— И все же это довольно странный выбор, вам не кажется?
— Увлекаемся фехтованием, — пожал плечами Вольф. — Это не запрещено законом.
Вспышка воспоминания была настолько короткой и быстрой, что Тоби едва ее не пропустил. Мисс Монтроуз в полутьме резко взмахнула мечом. Что-то, подозрительно похожее на человеческое тело, кулем рухнуло рядом с ней. А потом все вокруг нестерпимо засверкало. Тоби невольно зажмурился — словно бы это могло помочь. Вольф с легким недоумением посмотрел на него.
— Только фехтованием? — уточнила Мишель, отвлекая внимание мистера Вольфа на себя.
— Кажется, — медленно проговорил Вольф, — нас обвиняют лишь в воровстве. Я ведь не ошибаюсь?
Мишель выставила руки перед собой, словно сдаваясь. И в самом деле, подозревать мисс Монтроуз и мистера Вольфа в чем-либо еще оснований не было. А домыслы до добра обычно не доводили. Так что, поблагодарив Вольфа за сотрудничество, Мишель и Тоби вышли из комнаты.
— Да что у них там, кружок спятивших реконструкторов, что ли? — эмоционально высказалась Мишель, стоило им только покинуть допросную и обменяться информацией.
Тоби оставалось лишь плечами пожать. Впрочем... Был у него еще один вопрос, который стоило бы задать.
— Мишель, а давай вернемся к мисс Монтроуз.
Мишель ничего не имела против, так что они с Тоби, забрав предварительно с его стола папку с бумагами, вернулись к подозреваемой.
— Мисс Монтроуз, — произнес Тоби, выкладывая перед ней несколько фотографий. — Вы можете сказать что-нибудь об этом украшении?
Мисс Монтроуз пододвинула фото поближе к себе, внимательно их изучила и подняла на Тоби безмятежный взгляд честных глаз.
— Красивое колье, — сказала она. — Оно было среди украденных украшений?
Наверное, Тоби бы ей даже поверил. Если бы мисс Монтроуз в этот же самый момент не вспоминала о том, как Кори, отводя в сторону кудрявую прядь волос, выбившуюся из ее прически, застегивал на ее шее то самое ожерелье. И как сама мисс Монтроуз потом кружилась в танце с Кори среди столь же роскошно разодетых дам и солидных джентльменов.
***
Торонто, офис ОУР, 27.07.2014 г., 15:37
Тоби размышлял, рассеянно подбрасывая в руке теннисный мячик. Не складывалось. Ничего не складывалось. Разумеется, говорить о цельной картине было еще слишком рано. Но разрозненные кусочки того, что уже удалось узнать, не только не сочетались, как детали совершенно разных головоломок, но, кажется, запутывали все еще сильнее.
Кто такой Кори и откуда его знает мисс Монтроуз? Имеет ли он хоть какое-то отношение к этому делу? Что за сцены Тоби видел в воспоминаниях мисс Монтроуз и мистера Вольфа? С какой целью эти двое вообще заявились в Торонто? Как с этим связан Берт Майерс, и что за папка ему нужна? Кто подставил мисс Монтроуз и кто пытается ее убить? Один и тот же это человек или нет? Одни вопросы — и никаких ответов.
Тоби поморщился — у него начинала болеть голова.
Продолжая подкидывать мяч, Тоби свободной рукой взял одну из фотографий колье. Вот еще одна загадка. То, что вообще удалось найти эти фотографии — большая удача. Архив, в котором они хранились, был оцифрован лишь в прошлом году. Тоби вздохнул. Ожерелье было уникальным. Единственным в своем роде. И выставлялось лишь единожды — на аукционе в 1926-м году. Тогда же оно и было украдено. Не только оно, разумеется. Но больше всего в прессе сожалели об утрате именно этого шедевра ювелирного искусства. Разумеется, едва ли к той давней краже могла быть причастна сама мисс Монтроуз — разве что к делу приложила руку какая-нибудь из ее родственниц. Но в чем Тоби был уверен — так это в том, что она держала это украшение в руках. И, похоже, знала, где оно может находиться в данный момент.
— Эй, Тоби, — издалека помахал ему рукой Дэв. — Иди сюда! Кажется, я нашел нашего Кори.
Тоби встрепенулся, убрал мячик в один из ящиков стола и подошел к столу Дэва. Там на одном из мониторов было выведено досье на человека, более всего подходившего по параметрам фоторобота, составленного Тоби.
— Да, точно, — подтвердил Тоби. — Это он.
— Так, так, — забормотал Дэв, выводя на монитор вместо фото досье. — Сейчас посмотрим. Кори Рейнс. Мошенник, грабитель, налетчик. Действовал всегда чисто, без жертв. Был застрелен при попытке к бегству.
Тоби и подтянувшаяся за новой информацией Мишель переглянулись. В этот момент база данных выдала еще одно совпадение. И еще. И еще... И со всех досье — Кори, Корвина, Брэда — смотрело одно и то же лицо. И на всех делах стояла отметка о смерти.
— Ничего себе, — присвистнул Дэв, мельком пролистав все досье. — Да тут прямо отлаженный механизм. Этот Кори живет в свое удовольствие и развлекается по полной программе. А когда попадается — кто-то ему быстренько организует фиктивную путевку на тот свет. Вроде как при задержании подстрелили. Тело кремируют — и все шито-крыто. А через какое-то время в другой стране и с другими документами наш Кори снова в строю.
— Как-то это слишком сложно, — засомневалась Мишель. — Ладно, в пределах одного города. Даже в пределах страны. Но по всему миру?
— Значит, его явно прикрывает кто-то весьма высокопоставленный, — потер подбородок Тоби. — Может, даже не один.
— Да уж точно не Ник Вольф, — хмыкнул Дэв. — Не его уровень.
Они помолчали. А потом Мишель сказала:
— А мне еще вот, что интересно. Почему мисс Монтроуз в первую очередь подумала именно на него? Из его досье следует, что у Кори... несколько иной профиль.
— Возможно, мы просто чего-то еще не знаем? — пожал плечами Дэв.
— Мы даже не знаем, жив ли этот Кори еще или уже нет, — указал Тоби. — Может, на этот раз кремация все-таки была не поддельной?
— Вряд ли, — покачала головой Мишель. — Пока предлагаю исходить из того, что Кори жив. И разослать ориентировки.
— Сделаю, — кивнул Дэв.
— А мы с тобой, — Мишель посмотрела на Тоби. — Прогуляемся непосредственно на Ювелирную выставку. Посмотрим на место преступления и опросим персонал.
***
Торонто, отель "InterContinental Toronto Centre", 27.07.2014 г., 16:16
В ОУР Ника и Аманду продержали и в самом деле недолго. После того разговора, когда Аманду расспрашивали о колье, — с чего вообще вдруг выплыло то давнее дело? — прошло от силы минут десять. А потом, попросив не покидать Канаду в целом и Торонто в частности, а также напомнив о необходимости соблюдать осторожность и при малейших подозрениях на опасность связываться с представителями ОУР, Ника и Аманду проводили к выходу. Аманда была приятно удивлена подобной оперативностью. Ник... просто был удивлен тем, как легко и быстро — подозрительно легко и быстро — все разрешилось. Даже при условии, что подозрения с них явно так до конца и не были сняты.
— Аманда, что происходит? — спросил Ник еще по пути к отелю.
— Прости, но я знаю не больше тебя, — пожала плечами Аманда. И потянула Ника к чем-то заинтересовавшей ее витрине.
Ник тогда только головой покачал. Аманда со стороны могла казаться сколь угодно легкомысленной и взбалмошной, но глупой и наивной она ни в коем случае не была. Что бы ни происходило в спокойном на первый взгляд Торонто, они предупреждены. А значит, вооружены. Если понадобится — в буквальном смысле.
Позже, едва только войдя в номер, они не сговариваясь прошлись по комнатам в поисках подслушивающих устройств. Разумеется, «жучки» были. Разумеется, трогать их не стоило. Ник и Аманда переглянулись. В разговорах придется соблюдать определенную осторожность. Но... не в первый же раз. И наверняка не в последний.
— Ник, — Аманда подошла к нему и легко коснулась его руки. — Я тут совершенно ни при чем. Даю слово.
— Знаю, — Ник тихо вздохнул.
Они немного помолчали, и Ник поинтересовался:
— Аманда, а о каком Кори говорил Логан? Кто это такой?
— О, — Аманда улыбнулась. Улыбка вышла несколько мечтательной, отчего Ник поежился. — Старый знакомый. Просто старый знакомый, с которым мы давно уже не виделись.
— Старый? — уцепился за подозрительное слово Ник. — Насколько старый?
— Нууу... — Аманда хитро прищурилась. — У нас с ним разница в возрасте не слишком велика.
Ник на мгновение замер, переваривая ответ, а потом подошел к креслу, сел и указал:
— Ты прекрасно поняла, о чем я.
Аманда невинно посмотрела на Ника, пожала плечами и села напротив него, на диван.
— Ну, мы с Кори уже довольно долго знаем друг друга. Можно сказать, через многое прошли вместе. Но это в прошлом. В последний раз мы с ним виделись... Дай-ка подумать... Да, пожалуй, лет десять назад. Надо же, как быстро летит время.
Ник потер висок и покосился в ту сторону, где был запрятан один из «жучков». И продолжил диалог, ведущийся, главным образом, для специалистов из ОУР.
— И... насколько хорошо вы тогда расстались? Десять лет назад.
— Вполне неплохо, — заверила Аманда.
— Уверена? Не может он пожелать устроить тебе интересное приключение?
Аманда, к ее чести, какое-то время всерьез обдумывала вероятность подобного развития событий. Секунд пятнадцать. А потом отрицательно качнула головой.
— Нет. Едва ли. Он бы предпочел повеселиться вместе со мной. А не против меня.
Ник тоже немного помолчал. А потом признал:
— Тебе виднее.
На этом долг перед ОУР можно было считать исполненным, так что Аманда громко хлопнула в ладоши.
— Ник, — заявила она, резко переводя тему. — От нашего отпуска — честно, замечу, заслуженного — осталось на один день меньше. А мы еще даже не начинали отдыхать. Непорядок, тебе не кажется?
— Кажется, — осторожно согласился Ник, нутром чуя подвох. И, как оказалось, не ошибся. — Что ты предлагаешь?
— Поход по магазинам! — буквально лучась энтузиазмом, заявила Аманда. Она вскочила с дивана и, не давая Нику и слова возразить, прибавила: — И я не предлагаю. Я ставлю в известность.
С этими словами она скрылась в своей комнате. А Ник, захлопнув приоткрытый было рот, сдавленно застонал. Всем своим видом он демонстрировал, что подобная перспектива его не то, что не прельщала — даже слегка пугала.
— Между прочим, — в пустоту проговорил Ник. — Пытки запрещены международной конвенцией.
Аманда выглянула в приоткрытую дверь.
— Прости, ты что-то сказал?
— Что с радостью составлю тебе компанию, — быстро сориентировался Ник. И довольная улыбка Аманды подтвердила, что ответ был совершенно правильным. Ник тихо рассмеялся. Не так уж он, откровенно говоря, и возражал. Если бы он действительно был против — даже непреодолимая сила в лице Аманды едва ли смогла бы его сдвинуть с места.
Пару часов спустя Ник уже не был уверен в том, что составлять компанию Аманде в ее поистине грабительском набеге на магазины было разумно. Бутики, салоны и различные отделы слились для него в практически сплошную череду витрин, примерок и: «Аманда, разумеется, тебе очень идет».
— Ты это нарочно, — обвинил Ник, когда Аманда с ворохом мелких бумажных пакетов выпорхнула из-за очередной — которой уже по счету — дверцы.
— Конечно, — покладисто согласилась она. — А что именно?
Ник выразительно хлопнул себя ладонью по лбу. И не сдержал улыбки, когда Аманда весело рассмеялась.
— Ладно, — смилостивилась она. — Думаю, можно уже возвращаться в отель.
Ник картинно смахнул со лба несуществующий пот. Аманда фыркнула и прибавила:
— В конце концов, это ведь еще не последний наш день в Торонто.
Оставив последнее слово за собой, Аманда зашагала к проезжей части — ловить такси. Ник, основательно нагруженный более крупными пакетами — остальной добычей Аманды — фыркнул, но отправился следом.
Такси удалось поймать практически сразу. Что было и не удивительно. Возле торгового-то центра в крупном городе!
— Куда? — лаконично поинтересовался таксист, пока Ник с попеременным успехом пытался уместить на заднем сиденье автомобиля покупки Аманды.
— Отель «InterContinental Toronto Centre», — пропыхтел Ник и, справившись наконец с пакетами, захлопнул за собой дверцу. Аманда с переднего сиденья подарила ему широкую улыбку.
— «InterContinental» так «InterContinental», — философски отозвался таксист, вклиниваясь в поток машин. — Давно в Торонто? — поинтересовался он через несколько минут.
— Пару дней, — жизнерадостно откликнулась Аманда. — Мы еще мало где успели побывать. Но сам город нам очень нравится. Красивый. И уютный.
— Это да, — солидно кивнул таксист. — Торонто — город уютный. И спокойный — не смотрите, что большой, — он вывернул руль, перестраиваясь в соседний ряд, и вскоре притормозил: — Приехали.
На улице к этому времени уже совсем стемнело. Аманда вышла из машины и остановилась, ожидая, пока Ник расплатится за поездку и заберет из такси все пакеты.
— Ну же, Ник, — поторопила Аманда, еще на несколько шагов отступая от машины. — Сколько можно?..
— Сколько угодно, — ворчливо заметил Ник.
От стоянки до отеля идти было от силы несколько метров. Однако преодолеть их Ник с Амандой не успели. Из-за поворота буквально вылетел автомобиль с тонированными стеклами. Из-за высокой скорости его занесло вправо. Ник, интуитивно чувствуя опасность, бросил пакеты, схватил Аманду за руку и дернул, притягивая к себе. И, прикрывая Аманду собственным телом, толкнул ее под прикрытие не успевшего еще отъехать такси. Воздух прошила автоматная очередь.
Неизвестный автомобиль скрылся столь же внезапно, как и появился. Ник высунулся из своего укрытия в попытках разглядеть номер — но тщетно. Опознавательных знаков на машине не было.
Ник сдавленно выругался. И посмотрел на Аманду:
— Ты в порядке?
— Скоро буду, — сдавленно выговорила она. — Зацепило.
— Подожди здесь, — кивнул Ник. — Я проверю нашего таксиста.
— Стой, — Аманда неожиданно сильно вцепилась пальцами в футболку Ника.
Вокруг слышались громкие выкрики, со стороны отеля и с поста охраны к ним бежали люди.
— Палантин. Дай мне... палантин.
— Где? — сообразив, зачем это Аманде нужно, быстро уточнил Ник.
— Синий... пакет, — Аманда рвано выдохнула. У нее начинали закатываться глаза.
Быстро отыскав среди разбросанных на дороге пакетов синий, — благо, тот был один — Ник на ощупь выудил оттуда какой-то кусок ткани. Накинув его Аманде на плечи и убедившись, что ни рана, ни кровь не видны, Ник поспешил к таксисту. Тот сидел, вцепившись пальцами в руль, таращился в никуда и что-то неразборчиво бормотал себе под нос: то ли ругань, то ли молитву. Ник выдохнул и на пару секунд застыл, опираясь на дверцу автомобиля. Таксист был жив. И даже, судя по его виду, не пострадал — разве что был напуган.
— Ник, — негромко окликнула Аманда. Ник встрепенулся и вернулся к ней. Чтобы подойти вплотную, пришлось буквально расталкивать сбежавшихся на шум людей. — Помоги мне встать, — кусая губы, попросила она.
Ник кивнул. И осторожно помог Аманде подняться на ноги. Так, чтобы раненым боком она оказалась прижата к нему. На ногах Аманда стояла все еще нетвердо, но и от предложения Ника понести ее на руках отказалась. Ник бросил короткий взгляд на асфальт — туда, где ранее сидела Аманда. Видно было плохо, но, кажется, темных пятен на дороге не осталось.
— Что с ней? Она ранена? Вызвали скорую? Позвонили в полицию? — слышалось с разных сторон.
— Разрешите, — Ник плечом оттеснил кого-то слева. И повел Аманду к отелю. — Она не ранена, — громко объявил он. — Просто в шоке. Все будет в порядке. Лучше помогите водителю.
Его слова возымели действие. Назойливого внимания стало меньше, практически все переключились на водителя. Аманда между тем уже почти пришла в себя.
— Вызовите полицию, — сказал Ник портье. — Нас со спутницей только что обстреляли возле отеля.
Портье, которому явно было любопытно, что стряслось и что за толпа собралась на улице, приглушенно охнул и схватился за телефон.
— Никто не пострадал, — уже вызывая лифт, заверил Ник. И напомнил: — Пятьсот десятый номер. Мы будем там.
В номере, едва только за ними захлопнулась дверь, Аманда со стоном отстранилась от Ника. Скинув палантин, она с сожалением осмотрела оставшиеся на нем бурые пятна. И на ходу снимая напрочь испорченную блузку, двинулась в ванную комнату.
Ник устало рухнул на диван. Прекрасно! Только этого им и не хватало! Стрельба в центре города. И совершенно не имеет значения то, что они в этом деле пострадавшая сторона. Полиция с них так просто не слезет.
Но еще даже раньше полиции примчался ОУР.
***
Торонто, отель "InterContinental Toronto Centre", 27.07.2014 г., 21:02
— Откройте! ОУР! — постучала в дверь пятьсот десятого номера Мишель.
— Минуту, — послышалось из номера.
Но дверь распахнулась гораздо раньше. Мистер Вольф бросил короткий взгляд в коридор и отступил, пропуская Мишель и Тоби.
— Сержант МакКласки, консультант Логан, — приветственно кивнул он.
— Вы в порядке? — спросил Тоби. — Не пострадали?
— Нет, — качнул головой Вольф и с силой провел пальцами по волосам. — К счастью, никто не пострадал. Аманда в порядке. Таксист, который нас сюда привез — кажется, тоже, — мистер Вольф помолчал немного и с видимой неохотой признал: — Аманда напугана.
В этот момент из ванной в легком халате вышла сама мисс Монтроуз. Напуганной она совершенно не выглядела. Скорее уж, раздраженной.
— О, — сказала она. — У нас снова гости. Так скоро.
— По факту нападения уже ведется следствие, — не обращая внимания на неласковый прием, сказала Мишель. Мисс Монтроуз вполне можно было понять.
— Вы сообщите нам о результатах? — поинтересовался мистер Вольф. Присаживаясь и предлагая гостям сделать то же самое.
— Конечно, — кивнула Мишель. — Как только будет что-нибудь известно.
Мисс Монтроуз тем временем, кажется, взяла себя в руки. И когда Мишель попросила рассказать о том, что произошло, мирно поведала:
— Вернувшись в номер, мы с Ником немного передохнули и решили погулять.
«Мы решили... — подумал в этот момент мистер Вольф, которого явно позабавило оптимистичное «мы» мисс Монтроуз. — Ну конечно…»
После этого Тоби старался не отвлекаться и читать только воспоминания мисс Монтроуз. А они были яркими и красочными. И, к вящему облегчению Тоби, исключительно современными.
— ...Потом мы поймали такси, — говорила между тем мисс Монтроуз. Она рассказывала, периодически умолкая — чтобы мистер Вольф мог вставить свои замечания. Впрочем, в этом не было большой необходимости. Мисс Монтроуз, как выяснилась, отличалась наблюдательностью и вниманием к деталям.
Тоби не особенно вслушивался в слова — знал, что в этом можно целиком и полностью положиться на Мишель. Она не упустит ничего мало-мальски важного. У Тоби была более важная задача. Такая, с которой мог справиться только он. Тоби смотрел на произошедшее глазами мисс Монтроуз.
«Прогулка», о которой говорила мисс Монтроуз, оказалась прогулкой по магазинам. Тоби отметил, что мистер Вольф оказался на удивление терпеливым человеком. Впрочем, возможно, это распространялось исключительно на его спутницу. После магазинов они поймали такси — совершенно обычное, ничем не примечательное. Пообщались с таксистом. Без пробок доехали до отеля. А вот потом... Когда на периферии зрения мисс Монтроуз мелькнуло темное пятно, Тоби напрягся, пытаясь увидеть как можно больше. Увы. Мисс Монтроуз видела не так уж и много. Почти тут же среагировал мистер Вольф — дернул свою спутницу за руку, прикрыл собой, толкнул в укрытие. Тоби тихо вздохнул. Мисс Монтроуз толком не разглядела даже сам автомобиль неизвестного нападавшего. Что уж говорить о номерах? Возможно, мистер Вольф видел больше? Но это позже. А пока... Тоби с удивлением увидел, как мисс Монтроуз прикрывала темное пятно на боку, в то время как мистер Вольф проверял таксиста. Что это было? Неужели рана? Но ведь оба отрицали, что как-то могли пострадать.
— На автомобиле нападавшего не было номеров, — вмешался мистер Вольф в соответствующий момент повествования. — Я это видел совершенно точно. Темный Шевроле с тонированными стеклами и без номеров. Это был седан, но модель мне разглядеть не удалось.
Мишель кивнула, благодаря за информацию. А мисс Монтроуз продолжила говорить.
— Простите, мисс Монтроуз, — заговорил Тоби после того, как та умолкла. — Вы уверены, что вас не зацепило? Портье сказал, — в приступе внезапного вдохновения прибавил он. — Что вы как-то странно шли. Словно бы с трудом. Возможно, вам требуется медицинская помощь?
— Это был просто шок, — вмешался мистер Вольф. Мисс Монтроуз сделала ему знак помолчать.
— Я испугалась, — сказала она. — Сильно испугалась. И в тот момент... — мисс Монтроуз, словно бы смутившись, отвела взгляд. — Ноги не очень хорошо меня слушались. Но все уже прошло, я в порядке.
Мисс Монтроуз лгала. Умело, — даже талантливо — но лгала. Тоби знал это. Видел в ее мыслях удивление и недовольство тем, что о ранении стало известно. Видел, как она куталась в палантин, прикрывая рану, видел, как она, уже будучи в номере, сняла блузку и недовольно оглядела окровавленную ткань в том месте, где прошла пуля... Как, как мисс Монтроуз вообще могла стоять на ногах после огнестрельной раны и серьезной — наверняка — потери крови?! Но почему она скрывается? Почему молчит мистер Вольф?
Тоби выдохнул.
— Мисс Монтроуз, — осторожно подбирая слова, заговорил он. — Вы уверены, что все действительно, — он выделил голосом последнее слово, — в порядке? Поймите, в шоковом состоянии человек может не чувствовать боли. Но это не значит, что он не нуждается в квалифицированной медицинской помощи.
Мисс Монтроуз вздохнула и одарила Тоби долгим выразительным взглядом.
— Вы ведь не отстанете, да? — в ее глазах и без телепатии легко читались усталость и какое-то смирение.
Мисс Монтроуз встала с кресла и шагнула в центр комнаты. Тоби уловил, что именно она собирается делать... но отреагировать никак не успел. Мисс Монтроуз сбросила халат с плеч и обернулась вокруг своей оси.
Тонкое кружевное белье на мисс Монтроуз простора для фантазии не оставляло. На почти обнаженном теле не было ни царапины. Даже коленки — а ими, как видел Тоби, мисс Монтроуз весьма чувствительно проехалась по асфальту — были совершенно целы. Тоби отвел взгляд.
Мишель хмыкнула. Мистер Вольф встал, поднял с пола халат и буквально укутал в него мисс Монтроуз.
— Пожалуй, эта демонстрация была... несколько излишней, — после непродолжительного молчания заметила Мишель.
— Возможно, — не стала спорить мисс Монтроуз. — Зато теперь ни у кого не осталось никаких сомнений, верно? — она в упор посмотрела на Тоби. И тому не оставалось ничего иного, кроме как согласно кивнуть.
Что-то все-таки с этой мисс Монтроуз было не так. Можно было, конечно, попытаться найти испорченную блузку — но был ли в том смысл? Если мисс Монтроуз в порядке, то откуда бы взяться крови и пулевому отверстию на ткани? Или... может ли дело быть в том, что мисс Монтроуз просто настолько сильно испугалась, что поверила, будто ранена? Тоби не знал.
— Возможно, вам стоит перебраться в другой номер, — предложила между тем Мишель.
Мистер Вольф, переглянувшись с мисс Монтроуз, согласился, что в этом есть смысл. После этого Мишель и Тоби откланялись, предупредив при этом, что завтра с утра будут ожидать их в ОУР.
@темы: Фанфикерство, Highlander, Listener, Рассказы, ФБ / ЗФБ, Crossover